李“主佛”他把自己这个肉体凡胎吹嘘成神通广大的活神仙,到处张牙舞爪,上窜下跳,其实所作所为,他的内心都懂得的:
东拼西凑,糟蹋弟子肉眼,他懂得的
他有一张在国内外流传极广的“法相”,上面不仅清楚地显示了他身着黄色佛服、打坐于莲花之上的神态,而且头顶上还有“佛光”环绕,俨然一个当代活佛。不过为了这张“法相”,他可是着实下了一番功夫。据有关部门调查,他在照片上穿的佛服是特意从专卖店里买来的戏服,莲花图案则是由他的弟子宋炳臣用剪刀裁成的,背后的“佛光”又利用现代照技术拼出的,这就是“传世法相”的来龙去脉,东拼西凑的东西,他是懂得的,可他还厚言无耻地让弟子们磕头礼拜,真是糟蹋了弟子们的肉眼。
生搬硬套,糟蹋中国文化,他懂得的
在他的诗中、经文中,错字错词数不胜数。现在就说最简单的“的”、“得”、“地”的使用,小学老师曾教过我们,“的”用于名词,“地”用于动词,“得”用于形容词。但李“主佛”他对“的”、“得”、“地”的使用却缺乏区分,混为一谈,该用“地”,却用“的”;该用“的”,却用“地”。还有最近发表的二篇所谓的诗《正念》和《烧红魔炼金钢》,其中一首30个字、另一首62个字,题目都出现了错字,把“金刚”写成了“金钢”,诗中的“狂飙耗尽把墓抉”的“抉”本来是这个“掘”字,意思就通了,现在写成“抉择”的“抉”,把熟读诗书这么多年的我们看啥了。
其实李“主佛”也知道中国的诗比如唐诗为何能让人口耳相传,耳熟能详,流传久远,不光是诗的意境更是诗人在用字方面是经过深思熟虑,反复推敲的。不像他《随意所用》,张口就来。
其实他懂得的,怨他自己才疏学浅,平时说话都已经够呛了,还写诗,逼上梁山也只能出这水平了。我们也理解了,实在难为他了,以后就让他别写了,别再误人子弟了。糟蹋中国文化了,你年纪也大了,过上几天安静的日子吧!
弄虚作假、不懂装懂,揣着明白装糊涂,一路走来,你懂,我们也更懂。