首页  >  凯风专区  >  海外之声
对神韵在博览会公园音乐厅演出的评论

作者:李 军(编译) · 2012-03-23 来源:凯风网

  编者按:网友RobertB是名“80后”,来自美国得克萨斯州梅斯基特市,非常喜欢70年代和80年代的迪斯科、乡村音乐以及流行音乐,在网上建有个人博客(tequilakaraoke.com)。2010年2月6日法轮功的神韵艺术团在达拉斯博览会公园音乐厅演出,并在达拉斯当地娱乐和社区新闻网站PegasusNews上做广告,声称自己是一流的中国传统文化演出。对此,RobertB发表评论,认为神韵演出不是纯粹的文化交流项目,其中夹杂着政治、宗教等内容。并嘲讽神韵在演出内容、人物形象及舞台设计等诸多方面的失败之处。

  神韵演出还是不错的,即使是从包厢上面的座位看也很好。不过,它不是纯粹的文化交流项目——部分是舞蹈表演、部分是政治集会,部分是法轮功式的古老复兴,其中还夹杂着些许离奇的“巨蟒”风格①。

  跟高中学水平的舞蹈表演一样,神韵每个舞蹈节目都由一对报幕员来介绍。报幕员开着蹩脚的玩笑,是要趁演员们在幕后做准备时打发时间。不过与高中生的表演不一样的是,舞蹈演员的水平较高,演绎的是“古代美德传说”和“现代勇敢故事”。

  但是,这些“现代故事”不仅仅是古老的中国民间传说的改版,还表现出明显的政治性。在一场表现一个家庭在野外远足的节目中,场景突然之间从鲜花遍野转换成斯大林式的冷灰色,衣服上带有锤子和镰刀标志的黑衣舞者凶狠地殴打这些人。另一个节目中,一位手持写有“法轮大法好”横幅的男子被毒打并投入监狱,而从天而降的神灵竟然神奇地制止了这一切。

  我们仿佛回到了法轮大法式的“福音复兴”②时代。演出中并没有掩饰表演者对其信仰的虔诚和热情,这种信仰跟所有信仰一样,个人的世俗欲望从属于更高的追求,如为自由而奋斗,深信会终得善果。令人诧异的独唱歌手唱着赞美诗,颂扬“大法”在这些艰难时期来到世间。歌词具体内容让人难懂,正如法轮功练习者可能不懂我的基督教信仰一样。不过,歌词的主要意思还是相信法轮功练习者会身穿紫衣、拥有满头金发,最后腾云驾雾升天而去。

  我这样说,有点嘲笑别人坚定的信仰,就像别人在我信仰的圣礼仪式上朝我翻白眼一样。让我产生这种想法,原因可能在于神韵表现这些道德戒律时所使用的那种动画方式。演出中舞蹈演员身后不是实体背景,而是一个横贯舞台的投影幕。在表现宁静的山脉、蓝天和远方的宝塔时,这种投影幕的效果很好,甚至演示从平静的田野到灰色的苏联式监狱的场景突变时也是如此。但当神韵试图用这种动画方式展示它的文化内容时,却没有留任何悬念。开始的时候还算不错,那些脚踏云团的神人不时地煽动着翅膀,而一大群来自天国的紫袍人出现在影屏上,然后再从舞台左面出现,把殉教的母亲送回家,这些还需要一些技巧。

  但是,在表现仙女被压在一座大山下这个传统中国故事时,一座山拔地而起,被放在了另一个地方,这时我就想,下一个符合逻辑的事情应是一只巨足从云中探下来,砸碎这座大山。当舞台上的天神阻止了邪恶的共党分子暴行时,我费了好大劲,才把注意力转移到了舞蹈设计上,而没有放到那些装扮类似维多利亚女王后裔的人身上。神韵使用特大号字体,并将其投放在最显眼的位置,字体下面是相应的翻译:“以下内容,完全不同。”③其实用不着这种说明,演出效果就已足够“强大”了。

  如果使用更简单的舞台背景的话,舞蹈者、现场乐队以及许多幕后舞蹈设计者及工作人员的繁重工作应会达到更好的效果。高中学校水平的报幕员我倒能理解——武松打虎的故事如果不加以口头介绍,根本就不知道是什么意思。就视觉而言,神韵的舞台背景会分散人的注意力。当环境变化的时候,要让舞者来表现,而不是用舞台背景来表现。

  译者注:


  ①“巨蟒”喜剧团是20世纪60年代未英国一个由六人组成喜剧团队,曾风靡一时,现已解散。“巨蟒”喜剧团曾制作一部名为“JesusChrist:LustforGlory”(《耶稣基督:荣耀的渴望》)的电影,主角为一名被错认成了救世主的青年。“巨蟒”风格指的是幽默的、离奇的或和超现实主义的风格。


  ②“福音复兴”是指18世纪初期美国建国前所兴起的宗教“大觉醒运动”。其表现之一是宗教布道家善于用生动语言描述所谓神对人类罪恶的愤怒,而当信徒受到感染后,会做出大喊大叫、满地打滚等过激反应。此处指神韵演出所使用的影响观众方式与18世纪的布道家类似。


  ③《以下内容,完全不同》是英国“巨莽”喜剧团为打开美国市场而制作的一部电影名,但反应不佳,以失败告终。此处喻指神韵舞台表演及人物形象设计的失败。

 

 

原文网址:http://www.pegasusnews.com/events/2010/feb/06/162158/

 

【责任编辑:飞扬】

分享到:
责任编辑: